Disznóvágás / Pig Slaughter

A disznóvágás falvakban és mezővárosokban élő családok fontos eseménye volt. a 2000-es években eltűnő esemény a húsellátást szolgálta.A levágott disznó hosszabb időre biztosította a család élelmezését. A munka közösen zajlott, családtagok és szomszédok segítették egymást, a feladatok és a tudás generációról generációra öröklődtek. A vágás rendszerint télen történt. Mára a bolti hús elérhetősége, a háztáji tartás költségei, a tapasztalat hiánya és a társadalmi változások miatt visszaszorult.

Pig slaughtering was an important event for families living in villages and market towns. Until the 2000s, it served household meat supply. From the slaughtered pig, lard, bacon, sausages and ham were produced, and raw meat also provided food for the family for a longer period. The work was carried out collectively: family members and neighbours helped each other, and tasks and knowledge were passed down from generation to generation. The slaughter usually took place in winter. Today, it has declined due to the availability of store-bought meat, the costs of small-scale farming, lack of experience, and broader social changes.


A mangalica őshonos magyar sertésfajta, erős testfelépítésű, jellegzetes göndör szőrzetű, és jól tartható szabadtartásban.
The Mangalica is a native Hungarian pig breed with a strong build, distinctive curly hair, and is well suited to free-range keeping.








2025.december 7-én a Munkástelepen, Fodor Andráséknál disznóvágásra került sor.

On December 7, 2025, a pig slaughter took place at the Munkástelep, at the home of András Fodor and his family.










Ma már kevesen vágnak disznót: korábban a rokonság is részt vett benne, a meghívásokat viszonozták, a munkában segítették egymást, ma viszont többnyire csak a szűk család és a böllér van jelen.

Today, few people slaughter pigs: in the past relatives took part, invitations were returned and they helped each other, while today usually only the close family and the butcher are present.










A pálinka a disznóvágás során hagyományosan kínált ital, amelyet a résztvevők fogyasztanak a munkafolyamatok közben.

Palinka is a traditionally served drink during pig slaughter, consumed by participants while carrying out the work processes.










Sügér a helyi DJ. Alkalmi munkákat és hétvégén disznóvágást vállal.

Sügér is a local DJ who takes on occasional jobs and works at pig slaughters on weekends









A pörkölés során a sertés szőre leég, valamint a bőre megtisztul .

During singeing, the pig’s hair is burned off and the skin is cleaned.










Zsír, szalonna és sonka készül. Nyers hús pedig az év további napjaira szolgál ételekhez alapanyagként.

Lard, bacon, and ham are prepared, while raw meat serves as an ingredient for meals throughout the rest of the year.










A férfiak végzik a fizikai munkát, míg a nők melegítik a vizet, előkészítik a területet, megterítenek, mosogatnak és csomagolják a húst.

Men carry out the physical work, while women heat the water, prepare the area, set the table, wash dishes, and package the meat.











A disznó minden részét feldolgozzák: a farok, fül, belsőségből és az apróhúsból pörkölt készül, a húst tartósítják, a vérből reggeli lesz, a belet pedig kolbászhoz és húsfeldolgozáshoz használják fel.

Every part of the pig is processed: the tail, ears, offal, and small cuts are used for stew, the meat is preserved, blood is made into breakfast, and the intestines are used for sausages and meat processing.

Vélemény, hozzászólás?

Az e-mail címet nem tesszük közzé. A kötelező mezőket * karakterrel jelöltük